Итак, впечатления.
Учитель частенько улыбался с видом наевшегося сметаны кота, как будто давая понять своим хулителям: вы хотите, чтобы я оказался в говне, а я назло вам буду весь в белом! Точно, он в белом – в сметане. В сметане призов.
Ираклий был одет в тёмно-синюю рубашку и чёрные брюки. В сочетании со смоляными волосами выглядело очень готиШно. Крутил в руках микрофон и время от времени улыбался с детской непосредственностью.
Логачёв улыбался редко и именно тогда был мил. Он – в столь ненавистной мне одежде: трикотажной толстовке с капюшоном и завязкой, стягивающей ворот.
Крикунов отпустил усы щёточкой и щетину и выглядел куда респектабельней, чем на давешнем фоторепортаже с вручения призов.
Главным возмутителем спокойствия оказался Джемаль-джуниор. Он из тех мужчин, у которых вся растительность с верхней части головы перешла на нижнюю. ;-) Единственный в этом интеллигентном шоу, кто перебивал собеседников и создавал шум в студии в худших традициях соловьёвского «Барьера». Жёлтая рубашка с воротником, пристегнутым пуговками.
Со стороны защитников самым колоритным оказался Вульф – в тёмно-голубой рубашке и то ли курточке, то ли пиджаке в тон. И ведь не боится человек сами-знаете-каких обвинений!
Вообще непонятно: зачем Орхана пригласили в студию? Если как представителя мусульманского народа – то могли и обойтись без азербайджанца, а найти натурального чеченца. Если как специалиста по военному делу – и специалиста могли найти получше. Он и наезжал по части военной недостоверности. Например, оружие надо носить дулом вниз – так быстрее схватить по тревоге. Или вертолёты не те: вместо боевых Ми-24 показали транспортные Ми-8. Побывавший в Чечне Говорухин-джуниор тоже наезжал, но меньше и интеллигентней. И вообще, хоть он и был в команде «против», но фильм похвалил. Самым смешным было, когда Джемалю предложили примерить на себя роль Джамала. ;-)))))
Матизен вообще оказался оригиналом – артисты и режиссёр, оператор и звукорежиссёр чудесные, а фильм – аццкий ацтой. (Кстати, приведённые им в «Новых известиях» претензии как раз и взяты от Джемаля и Говорухина). Почему? Потому что, видите ли, ничего нового не сказано. Кто-то потом опровергал это. Не помню, что уж нового... И вообще, во всей мировой литературе 32 сюжета – что вы хотите?
Учитель довольно агрессивно отбивался от обвинений, ссылаясь на парочку консультантов-ветеранов: майора и сержанта. А о применении ЕМНИП овчарок он прочитал в мемуарах Трошева – типа вы что, его не уважаете? Ну, судя по ОдмералЪу, режиссёры имеют привычку игнорировать советы штатных советчиков с неопровержимом аргументом «Я
так вижу!» Потом консультантам это надоедает, и они уходят, но в титрах их фамилии остаются. Кстати, в телеверсии титры в конце фильма убрали. Вот ещё 1 повод сожалеть о том, что я не сходила в кино... В этом контексте упоминали Чухрая, Германа – мол, у них достоверность соблюдена. (А как у Лиозновой?)
Но замечательно, что вспомнили-таки «Сорок первого», правда, фильм, а про книгу забыли. Мол, тогда была оптимистическая трагедия – да, люди гибнут, но вот победим врага и построим коммунизм! А сейчас – пессимистическая трагедия: победим врага – и что дальше? (Вопрос, заданный Рубахой пленному после первой неудачной попытки сбежать в повести «Пленный» – не путать с рассказом «Кавказский пленный», который почему-то у Гордона обозвали повестью!)
Ну что нового... Там – половая любовь между Ж и М., здесь – братская любовь между М и М (особые любители гомо-темы могут считать, что – половая любовь между М и М). Там – убивает осознанно, по приказу, здесь – случайно, в порядке самообороны (цель была – не убить, а выр-убить!).
Из мыслей свежей была о библейских мотивах: убийство барашка и дарёные носки, очевидно, тоже из овечьей шерсти. Хм-хм... В Библии-то зарезали агнца и спасли юношу, а здесь – и барашка зарезали, и Бояркова застрелили, и парнишку задушили... Странная аналогия. Кстати, про Бояркова не обсуждали – решили, что это неполиткорректно, видимо... Хотя – детская жестокость в рафинированном виде, что тут такого? Линия Насти не обсуждалась. Линия Гурова - тоже...
Кто-то риторически вопрошал: мол, если говорить о том, что красота спасёт мир, то надо и способ указать. И это при том, что сам Учитель неоднократно говорил: красота даже себя не может спасти.
Кто-то сказал, что в фильме всё настолько уравновешенно, что не трогает.
Кто-то уверял, что это притча, а вовсе не военный фильм. Странная притча, я бы сказала... С конкретной привязкой к пространству и примерной – ко времени.
Кто-то говорил, что чеченёнка уважают как достойного врага. Ню-ню... Как говорил Вовка в повести: обменяем, мол, тебя, хренового солдата, на другого хренового. Тоже мне, воин – с 10 метров из автомата в цель не попал! Ах, он не пытался сбежать во время переговоров, не подставил своих женщин? Это качества не солдата, а человека. И вообще ИМХО Вовка его зауважал после того, как тот не пытался сбежать после перехода через овраг. Хе, да куда бы он сбежал – измученный подъёмом, по раскисшей глине, с больной ногой, с которой слетела обувка?
Кто-то сказал, что фильм - о проблемах национализма. Что национальная рознь делает ребят инопланетянами, пытающимися вступить в контакт. Странный взгляд, если не сказать больше. Если на то пошло, Марютка и Говоруха-Отрок были инопланетянами в куда большей степени, хотя вроде оба – русские. (Или всё же не было единого русского народа тогда, как пишут некоторые?) А чем они отличаются, если судить по фильму? Ну честно, а? Тем, что у них девушек до свадьбы целовать нельзя, у а нас ещё и не такое делают? И всё? Так они если и не знали, то наверняка подозревали что-то подобное. Вот с разговоров о бабах лучше всего и начинать межкультурный контакт. Ещё о футболе можно. ;-)
Ну, ещё говорилось, что фильм про женщин... Я была, чесслово, шокирована. Мол, кто-то в начале кого-то от чего-то спас. Ага. Гурова Рубаху от голода и Настя Вовку от спермотоксикоза. Несерьёзно. Конечно, если вспомнить, что Маканин раскололся: он хотел написать про девушку, которую принимают за юношу – тады да... Так вот почему у него на ощупь нежные щёки! И тогда никакой голубизны нет: Рубаха чувствовал влечение к человеку противоположного пола, сам не зная этого. Правда, возник вопрос: как прятать сиськи и как потом он узнает правду? И решил аффтар оставить так, гы-гы...
Кстати, о сиськах. Их не убрали. А вот матерки вырезали/переозвучили. Время-то детское. ;-) И ещё мне кажется, что наиболее длинные сцены сократили. Прелюдия в прачечной, погоня посуху, погоня вдоль реки, издевательства над Боярковым, переправа через овраг... Во всяком случае, пацан стрелял в преследователя вроде бы 1 раз – а в скачанной мною варианте то ли 2, то ли 3. И финальные титры отрезали. Кстати, интернетовская пиратская версия всё же хуже качеством: хотя мой телевизор морально безнадёжно устарел, всё же звук отчётливый, да и картинка маленько лучше.
Оказывается, прокатчики предлагали Учителю изменить финал! Типа чтобы пацана придушили не до смерти, а потом бы они снова пошли втроём. Ему такой хэппи-энд не понравился. Почему – не объяснил. И ещё мелькало в обсуждении, что когда парня приведут к колонне – ему мало не покажется. Очевидно, это эвфемизм пыток... ну, если принять на веру, что он должен стать проводником, то пытки – не лучший способ склонить к сотрудничеству. Скорее уж он согласится пойти на этакое предательство из уважения к Рубахе ... или из благодарности?
Гордон всё пытался добиться ответа: достаточно ли далека от нас та война, чтобы снимать о ней художественные фильмы?
В конце членам съемочной группы задали вопрос: что они могут сказать про обсуждение?
Логачёв что-то пробормотал невнятно насчёт того, что «была премьера фильма в Санкт-Петербурге. После показа нас подвели к 2 парням. Они участвовали в обеих чеченских кампаниях. 1 из спецназа, другой из ВДВ. И спецназовец нам сказал: «Я смотрел фильм и поймал себя на мысли –
что я за сволочь? Почему я ни разу не отнеся к пленным по-человечески». Он сказал это в проброс, не заостряя внимания. А я уловил это». (Это из интервью, прочитанного в Интернете - а в студии он так и не смог сформулировать).
Мсхалаиа: «Это хорошо, что у разных людей разные мнения» (и один бог знает, что у него на уме на самом деле ;-), Гордон: «Какой толерантный молодой человек".
Крикунов: «Мне не стыдно за этот фильм».
Учитель: «Может, что-то действительно надо было снять по-другому. А может, и не надо». Ай да Учитель, ай да сукин сын!
Итог: Обсуждение могло быть лучше, если бы не уделялось столько много внимания военным ляпам. Не хватило места под разбор характеров героев. Или никто и не хотел. А жаль.
Несколько раз прозвучало от Гордона: фильму нужна широкая и глубокая аудитория.
( Блоггеры о передаче )