Home
Горячие Балканы
...и другие столь же интересные для историка места
Июль 8, 2009 

Реклама

Настроить
озорная
Вначале о москалях. Провести опрос на эту тему меня побудила дискуссия.
http://lamerkhav.livejournal.com/86747.html?thread=1470171
Судя по результатам опроса, «определение москаля, хорошо известное в ЖЖ-кругах» на самом деле известно отшень плёхо. Единственный ответ, давший нечто похожее, был настолько размазан и невнятен, что и за ответ сойти, по сути, не может.

А теперь – внимание, вопрос!

Что такое «сучья бука»?
Выражение взято из подзамка моего френда... впрочем, никакой личной тайны нету.
Комменты скринятся.
озорная
via [info]lamerkhav.

Или халяльный кошер?..


Похоже, Новоарбатский гастроном включился в борьбу за толерантность. За дружбу народов, религий и стирание всех и всяческих границ.
"Халяльное" – это правильное для мусульман.
"Кошерное" – это правильное для иудеев.
Но вот что такое КОШЕРНЫЙ ХАЛЯЛЬ?!.
Да, на этой полке - израильская колбаса.

Версии:
1) "Халаль" на иврите - это пространство, космос. Может, они так хотели обозначить "кошерное пространство"?
2) Для мусульман кошерная колбаса вполне годится. Что халяль, что кошрут – одно и то же, не запрещенная семитская еда.
3) Это типа "Сыр-колбаса". Означает, что можно там найти и "кошер", и "халяль". Просто запятую забыли поставить.
4) Это бахаисты написали.

Реклама

Настроить
This page was loaded Ноя 29 2009, 7:45 am GMT.